诺奖带来的文学热能持久吗?

见闻吧(纸扎戏偶)

温馨提示:这篇文章已超过546天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  艾丽斯·芒罗获诺贝尔文学奖的消息在法兰克福书展期间传来的刹那间,展会上人们的视线有如电影中的特技镜头,极速穿越一片书海,落焦在她为数不多被展出的作品上。在观众、媒体、版权商的蜂拥之下,这位20岁开始写作、30多岁出书、现年82岁的加拿大女作家“再度”成名。

  几天过去,诺奖引发的文学热效应还在蔓延。在互联网上搜索“芒罗”,作家的生平细节与作品仿佛一夜之间穿越不同时空汇集而来,任人品评。在中国,芒罗的唯一中文译本《逃离》迅速卖断了货,出版社还为版权问题起了争执。相对于诺奖其他奖项获得者所得到的零星关注,文学爱好者真应该眼眶发热:文学的春天又到了吗?

  且慢,上述场景似曾相识。2012年,莫言得奖后,其引发的热效应有过之而无不及。但回到今年的法兰克福书展现场,却发现他的作品压根儿没有中文版本展出。再往前数数,耶利内克、多丽丝·莱辛、赫塔·穆勒、马里奥·略萨,任记者几番寻找,他们的作品同样难见踪影。更重要的是,对展会之外的大众而言,这一长串获奖者的名字,如今还意味着什么?

  按理说,诺奖得主的作品应该值得反复阅读,但为什么他们的热度似乎难以为继?如果我们关注的仅仅是“获奖者”,而忘记了怎么与文学打交道,又如何期待诺奖带来的文学热不是昙花一现?

  当然,这也许和时代有关。书展上一位做了数十年版权推广的中国书商回忆,上世纪八十年代,中国外文局曾编译一本《七个女作家作品集》,收录了当时张抗抗、张洁、王安忆、谌容等女作家的作品,几乎未做任何宣传,却在海外供不应求。回头看看,当时内有“伤痕文学”热潮,外有女性平权与解放运动,文学的际遇,也讲究天时与地利。

  如果说当今文学已式微,那诺奖等一切与文学相关的奖项意义又在哪里?不知是有意还是巧合,近年来诺贝尔文学奖获得者大多显得“小众”,或是因为艺术风格,或是因为所属之地,当然,更或许是因为文学本身就已经变得“小众”了。但是,当每一个名字被念响,就有一个独一无二的文学世界的门被推开,当光环热闹褪去,有心者还将继续前行,而文学也将因此得以延续。

文章版权声明:除非注明,否则均为见闻吧原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复: 表情:
验证码
评论列表 (暂无评论,221人围观)

还没有评论,来说两句吧...